As professionals we use some informatics tools to perform our work in the best way and to respond to important market requirements such as rapidity and precision, in order to obtain the best efficiency.
We also employ a comprehensive variety of tools, such as:
Internet, which, for example, makes it possible, if used with intelligence and precision, to understand which word is most used in a given context and therefore to be integrated by preference in a particular translation;
professional software, that speeds up the translation process, thanks to an accurate working organization. It is essential above all to keep the same formatting of the original text, included graphics, charts and images. It also makes possible the processing of documents in every type of electronic format;
personalized glossaries, that we write expressly for our clients, on the basis of the translated texts. Thanks to these particular tools, we guarantee perfect coherence in our terminological choices.